WHERE DO NEW LANGUAGES COME FROM?

Lajamanu, Australia, a town at the northwest quadrant of Australia’s Northern Territory, itself not a state, but under th ejurisdiction of South Australia, is home to Lajamanu’s Indigenous Warlpiri community, an ethnic group who, over millenia, have developed affordances in landscape art, and have developed an extensive cultural set, that is only evident upon contact with these people.

Lajamanu’s Indigenous Warlpiri community, has designed its cultural heritage so that it progesses and shifts across generations. The members of the Lajamanu community do have a competence in Australian English, as well as their local language Warlpiri, and Kriol (code switching between English and the Aboriginal languages). yet younger generations have also learn to alter language, as they do their cultural habits. Included in this alteration, is the extent to which they code switch between their heritage language and English.

As with any language, young children seek to play with the language and, during this play, form new lexical sets and phrases, as well as alterations of these language forms, to accommodate their needs. This is all the more pronounced in contexts where multiple languages coexist, in that, the young chidlren draw on multiple resources to supplemt their shifting and innovative vocabulary. New language forms, creoles, dialects, and so forth, can and frequently do emerge in this way.

The evolution of a culturally specific language can say much about the larger and broader set of languages in the region and about languages in general. This is more the case in the present era as the endangerment of languages has become a central conmcern for scholars and society alike. But each new language debut or discovery represents a bright spot against the global backdrop of widespread language die-offs.

There are many languages throughout the NOrthern Territory, such as Anmatyerr, Warlpiri, Western Arrarnta, Pintupi, Jedek, Koro Aka, and so forth. Attention to these languages and their communities must be given in order for these languages to be revitalized.

There are several stategies for assisting these languages to grow. For example, a limited English language imperialism, or a strong influence by elders in terms of cultural transmission to younger people, the use of these languages throughoutteh community governed by language policy, and opportunities for speakers of the language both inside and outside of the community..